Примеры употребления "para kazanmaya" в турецком

<>
Ben sadece biraz ekstra para kazanmaya çalışıyordum. Слушайте, я просто хотел немного заработать.
Cinsiyet değişimi için para kazanmaya çalışıyordu. Пытался скопить денег на смену пола.
Erdemliliğin para kazanmaya engel olmasına izin vermek... Позволить морали встать на пути делания денег...
Sonunda işinden doğru dürüst para kazanmaya başlamıştı. И его бизнес наконец-то начал приносить доход.
İyi bir hâmi bulmalısın. Adam gibi para kazanmaya başlamalısın. Тебе нужно найти хорошего спонсора и начать делать деньги.
Bütün bu kızlar hukuk fakültesi için para kazanmaya çalışıyor. И да, все эти девочки учатся на юридическом.
Para kazanmaya devam etmeliyim. Я должен зарабатывать деньги.
Burada para kazanmaya çalışıyoruz. Мы же пытаемся заработать.
Tina iyi para kazanmaya başlamıştı. Тина только начала хорошо зарабатывать.
Robot ailesi için, para kazanmaya çalışıyor. Он просто пытается прокормить его семью роботов.
Gerçek anlamda para kazanmaya başlayacağız. И начинаем поднимать настоящие деньги.
Burada para kazanmaya mı çalışıyorsun? Suçunu kabul et. Эй, ты пытаешься что то на этом заработать?
Çok iyi para kazanmaya başladık. Мы стали зарабатывать много денег.
Ben de para kazanmaya çalışıyorum. Я тоже хочу зарабатывать деньги.
Peki sen buraya onun için çalışıp para kazanmaya mı geldin? И ты поехала сюда, чтобы заработать деньги для нее?
Ya da benim gibi para kazanmaya başlasan. Или как денег заработать, как я.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Sonun başlangıcında, Yer çekimi kazanmaya başladığında. Начало конца, когда гравитация начнет побеждать.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
O da zaman kazanmaya çalışabilir. И она может тянуть время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!