Примеры употребления "para almıyorum" в турецком

<>
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Parayı bozdurmak için birşey satın almıyorum. Я ничего не покупаю ради размена.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Parayı bile ben almıyorum. Я не получаю деньги!
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Neden hiç koku almıyorum? А почему запаха нет?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Ve onu almıyorum, bir daha bunu isteme. Я не буду это держать. И не проси.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Bu bir işkence ve ben bile zevk almıyorum. (лив) Сплошная пытка и никакого удовольствия.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Bundan sonra kimseden talimat almıyorum, ne senden, ne de başkasından. Я больше не следую инструкциям. Ни твоим, ни чьим либо ещё.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Neden buraya bir parça almıyorum ki? Почему бы мне не взять кусочек?
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Gidersem, gerçekten yardım için para vermem gerekiyor mu? Если я пойду, мне действительно придется жертвовать деньги?
Bu sadece para konusu değil. Речь не только о деньгах.
Araba yıkamaya. Yeni futbol üniformalarımız için para topluyoruz. На автомойку собирать деньги на новую футбольную униформу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!