Примеры употребления "pantolonun içinde" в турецком

<>
Ama bu pantolonun içinde değil. Только не в этих штанах!
Aman Tanrım! Laurie, popon bu kot pantolonun içinde harika görünüyor. Ничего себе, Лори, твоя задница выглядит классно в этих джинсах.
"O pantolonun içinde çok şişman gösteriyorsun". Gitmekte özgürsün. "Ты выглядишь толстой в этих джинсах" И ты свободен.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Bir de pantolonun var tabii. И потом есть ваши штаны.
İşte bu çocuklar, her birinizin içinde bulunan güçtür! Это, мои друзья, внутри каждого из вас!
Para cezası yüz milyon dolar ve senin pantolonun. Штраф составляет сто миллионов долларов. И твои штаны.
Çok nazik bir beyefendi, bir hafta içinde hazır edebileceğini söyledi. Parayı nakit istiyor. Очень вежливый мужчина сказал, что подготовит в течение недели, и берёт наличными.
Bir yığın pantolonun var. У тебя достаточно джинсов.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Büyük boy pantolonun var diye yemek yiyebiliyor musun? У тебя же штаны на ремне и обед?
Haklısın, bunlar bizim kara kutumuz oldu. Her şeyimiz bunların içinde. Ты права, это наш черный ящик, там внутри всё.
Hey, Lance, pantolonun güzelmiş. Эй, Лэнс, классные брюки.
Ama yumurtanın içinde dönen harika şeyleri düşünsenize bir. Но представьте чудо, которое происходит внутри яйца.
Marge, sen bir pantolonun hiç böyle birşey yaptığını gördün mü? Мардж, ты когда нибудь видела, чтобы штаны так делали?
Çok fena batırdım. Gelecek saat içinde her şey ortaya çıkacak. Я облажалась по полной и это всплывет в течение часа.
İlk kez uzun pantolonun oldu. На тебе самые длинные брюки.
Öyle, büyük ve soğuk bir mekanın içinde durmak çok rahatlatıcı... Стоишь в огромной прохладной пещере, есть в этом что-то успокаивающее.
Peki, pantolonun neden yabani otla dolu? А почему в твоих штанах полно травы?
Yumurtaların içinde ne var Rebecca? Что внутри яиц, Ребекка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!