Примеры употребления "попадает" в русском

<>
Но считается, что, войдя внутрь, человек попадает в систему. Ama bir kez içeri girdin mi, genel kanı oraya ait olduğundur.
Часто попадает в неприятности? Çok belaya bulaşır mı?
Пуля попадает правее пупка и застревает в поясничном отделе. Kurşun karnının sağ tarafından giriyor ve bel omurunda kalıyor.
По-видимому кто-то попадает в тюрьму и вы не сократить их перерыв? Anlaşılan bir kere hapse girince insan bir daha rahat yüzü göremiyor?
Бактерия столбняка попадает в кровь, и прости-прощай... Tetanos bakterisi vücuda girer ve iyi geceler Viyana.
Как эта кровь попадает на меня? Sorunlu birinin kanına nasıl temas edeceğim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!