Примеры употребления "onun yerine" в турецком

<>
Onun yerine daha karanlık daha antik bir ruh geldi. Вместо него появился более мрачный, более древний дух.
Ama onun yerine bu Pandora'nın kutusunu açtım. Но вместо я этого открыл ящик Пандоры.
Onun yerine bana soğuk davranıp tuhaf bakarsın ve yüce standartlarına göre olmayan her şeyi küçümsersin. Ты только равнодушно на меня смотришь и презираешь всё, что ниже твоих заоблачных стандартов!
Onun yerine sana güzel bir waffle yapmama ne dersin? Давай, я сделаю тебе вафли вместо этой еды.
Onun yerine onu kıracağım. Я сама сломаю его.
Birisi onun yerine kendi yaşamını feda etmeli. Кто-то должен обменять свою жизнь на его.
Ve belki önümüzdeki birkaç gün için yapabileceğin şey bisikletini alıp onun yerine geçmek olabilir. И может следующие пару дней ты мог бы взять свой велосипед и подменить ее.
Onun yerine et isterdi! Biranın Kral Arthur versiyonu. Он бы взял медовухи, Короля Артура всего пива!
Onun yerine bana söyleyebilirsin. Ты можешь рассказать мне.
Onun yerine, hisleriniz konusunda belli bir fikre sahip oluncağa kadar, mesafeli davransanız nasıl olur? А что, если пока у тебя есть какие-то теоретические чувства, тебе просто держаться подальше?
Onun yerine Büro'dan kovulsaydı keşke. Лучше бы агенство его уволило.
Onun yerine bana özgürlüğümü sundu. Взамен отдал он мне свободу.
Angelo, Aeron Bey'le görüşmek için gittiğinde, onun yerine sizinle karşılaştı. Когда Анжело пришел к мистеру Стоуксу, вместо него он встретил вас.
Onun yerine, dakikalar içinde şiddetli semptomlar gösteren bir bileşim çıktı ortaya. Он обнаружил сложное соединение, которое вызовет сильные симптомы спустя несколько минут.
Onun yerine başka bir kadını seçene kadar. Пока ты не предпочёл ей другую женщину.
Geleceğin hakkında konuşalım onun yerine. Давай тогда поговорим о будущем.
Siz de onun yerine benim tanıklık edip etmeyeceğimi mi merak ediyorsunuz? И Вы надеялись, что я смогу дать показания вместо него?
Onun yerine kocamı bulayım daha iyi. Лучше бы я нашла своего мужа.
Onun yerine beni taşlayın! Я займу её место.
Onun yerine Scully'yi alın. Лучше уж Скалли возьмите.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!