Примеры употребления "ondan kurtulmak" в турецком

<>
Ondan kurtulmak gibi bir niyetim yok. Я не намерен от неё избавляться.
DBS'si ondan kurtulmak için mükemmel bir yoldu. ГСМ был идеальной возможностью избавиться от нее.
Aniden ondan kurtulmak için daha fazla sebebim olmuştu. Внезапно появилась ещё одна причина сбежать от неё.
Yani kadın ondan kurtulmak istiyor. Она хочет от него избавиться.
İşte bu yüzden ondan kurtulmak zorundayız. Поэтому мы должны избавиться от него.
Evet, evet, sadece ondan kurtulmak istiyorum. Да, я просто хочу от нее избавиться!
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Şehirden kurtulmak iyi geldi. Хорошо выбраться из города.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Can sıkıntısı yıllarından kurtulmak için her ne olursa. Что угодно, лишь бы избежать лет скуки.
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Bundan kurtulmak için kendine yardımcı ol. А теперь помогите себе выбраться отсюда.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Varoşlardan kurtulmak çok zordu çünkü çok az iş imkanı vardı, hele de vasıfsızlar için hiç yoktu. Сложно было избежать нищеты из-за малого количества рабочих мест а для неквалифицированных - работы не было вовсе.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Eski alışkanlıklardan kurtulmak kolay değildir. Сложно избавиться от старых привычек.
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Sırf bu düşünceden kurtulmak için... Просто чтобы от нее избавиться...
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
O adam gerçekten benim peşimde miydi? Yoksa kurtulmak için mi yaptın? Тот человек действительно преследовал меня, или ты просто захотела его убрать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!