Примеры употребления "olursa" в турецком с переводом "случится"

<>
Eğer kötü bir şey olursa bu senin hatan olacak! Если случится что-то плохое, это будет ваша вина!
Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim! Если с моим сыном что-то случится, я тебя живьём зарою!
Sana bir şey olursa Confessor'lerin soyu sona erer. Если когда-нибудь что-то случится с тобой, род Исповедниц исчезнет.
Bak bir şey olursa akşama yine geliriz. Если что-то случится, вечером опять придём.
Eğer bir şey olursa bunu halletmek için Scott'a ihtiyacın olacak. Если что-то случится, ты должен закончить это со Скоттом.
Eğer, Tanrı korusun, ya Johnny'ye bir şey olursa? Вдруг, не дай Бог, что-то случится с Джонни?
Eğer sana bir şey olursa bu benim sonum olur. Если c тобой что-то случится, это прикончит меня.
Büyük bir deprem, sel veya orman yangını olursa... Если случится землетрясение или наводнение, или лесной пожар...
Oralarda Loretta'nın atına bir şey olursa ona binenin ben olmasını hiç mi hiç istemiyorum. Если что-нибудь случится с лошадью Лоретты, не хотелось бы мне за это отвечать.
Bana bir şey olursa, bir saat içerisinde yüz adam burada olur, anladın mı? В течение часа сюда прибудет сотня человек, если со мной что-нибудь случится, понял?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!