Примеры употребления "olması gerekiyordu" в турецком

<>
Makul bir sebebiniz ve arama emriniz olması gerekiyordu. Вам нужен ордер на обыск, вероятная причина.
Bunun bir düğün olması gerekiyordu. Что такой планировалась наша свадьба?
Clark, bunun benim hikayem olması gerekiyordu. Кларк, эта должна быть моя история.
Yarım saat önce falan gelmiş olması gerekiyordu. Она должна была придти уже полчаса назад.
Bunun bizim düğün gecemiz olması gerekiyordu. Сейчас должна проходить наша брачная ночь.
Yani, benden birdenbire dökülüverdi çünkü öyle olması gerekiyordu. Оно вылилось из меня, потому что должно было.
Bir kadın kafası olması gerekiyordu. Раньше там была женская голова.
Bugünün güzel bir gün olması gerekiyordu. Сегодня всё должно было быть хорошо.
Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum. Предлагаю заманивать в ловушку Кёрка, а не отправлять в нее меня.
Hayır, hepsinin yeşil olması gerekiyordu. Нет, они должны быть зелёными!
Bu zamanların eğlenceli olması gerekiyordu. Это должно быть время радости.
Teknenin neden bu kadar büyük olması gerekiyordu? Почему это должна была быть большая лодка?
Bu gece dolunay falan mı olması gerekiyordu? Сегодня что, полнолуние, или что?
Bu seçimin gelecekle ilgili olması gerekiyordu. Это должны быть выборы нашего будущего.
Halkının sınır sıçanları ve motorcularıyla besleniyor olması gerekiyordu. Ваши люди должны питаться пограничными крысами и байкерами.
Hadi ama, bunun inandırıcı olması gerekiyordu o yüzden gerçekten bir şeyleri yakıp patlatabiliyor. Всё должно быть правдоподобно, так что с их помощью можно поджигать и взрывать.
Bizi bekliyor olması gerekiyordu. Он должен ждать нас.
Bunun şu ana kadarki en kolay görev olması gerekiyordu. Это должна была быть самая простая операция из всех.
Çocukların hayatında güzel bir şeyler olması gerekiyordu. Нужно же пацанам что-то хорошее в жизни.
Adamın kahraman olması gerekiyordu hani? Он же должен быть героем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!