Примеры употребления "olmam gerek" в турецком

<>
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Blair'in çekimi bu. Ona destek olmam gerek. Я должна быть там для моральной поддержки.
Birinin kocası olmam gerek. Я буду чьим-то мужем...
Benim herkesden fazla sağlam olmam gerek. Я как никто должен быть сильным.
Yalnızca bu heriften daha havalı olmam gerek. Я просто должен быть круче этого парня.
İki saat sonra hastanede olmam gerek, Jen. Через два часа я должен быть в клинике.
Ama burada tıkılıp kaldığımdan dolayı, biraz yaratıcı olmam gerek. А раз я застряла здесь, придётся мне проявить фантазию.
Aslında Elena ve senin gibi olmam gerek. Мне надо быть как вы с Еленой.
Hay aksi, şimdi olağanüstü olmam gerek. Ну вот, теперь придётся быть лучшим.
Gidip seçim çadırına yardımcı olmam gerek. Я должна помогать в предвыборной палатке.
İşe konsantre olmam gerek. Спокойствие. Мне нужно сосредоточиться.
Hastaya herhangi bir enfeksiyon ya da başka bir şey bulaştırmayacağınıza emin olmam gerek. Но вы же не хотите рисковать и заразить его или других пациентов чем-либо.
O kapı bugün kapandığında diğer tarafta olmam gerek. Когда дверь запечатают, я должна остаться снаружи.
30'ta kesin ofiste olmam gerek. 30 нужно быть в офисе.
Sana karşı dürüst olmam gerek Daphne: Дафни, буду с тобой откровенен.
Lütfen, konsantre olmam gerek. Прошу, мне надо сосредоточиться.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Takı törenini kaçıracak olmam çok mu kötü? Ничего, что я пропустила церемонию посвящения?
"Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek. "Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой.
Aslına bakarsan bir ülkeyi yönetiyor olmam deli saçması. То, что я управляю страной уже безумие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!