Примеры употребления "oldunuz mu" в турецком

<>
Cho Sung-woo'nun kredi almasına kefil oldunuz mu? Вы согласны уплатить долги Чо Сон У?
Tatmin oldunuz mu Müfettiş Bennett? Вы довольны, инспектор Беннетт?
The Daily Worker'a hiç üye oldunuz mu? Подписывались на газету "Дэйли Уоркер"?
Acaba, burun estetiği oldunuz mu? Тебе операцию на носу не делали?
Bay Bohm, şu an Komünist Parti üyesi misiniz veya hiç oldunuz mu? Мистер Бом, являетесь ли вы или были в прошлом членом Коммунистической партии?
Grip aşısı oldunuz mu? Вам уже сделали прививку?
Saldırıya tanık oldunuz mu? Вы были свидетелем нападения?
Hazel Mahoney'in ölümüne alet oldunuz mu? Вас использовали для убийства Хейзел Махони?
Hiçbiriyle nişanlı oldunuz mu? Вы когда-нибудь были помолвлены?
Ölümüne şahit oldunuz mu? Вы видели его смерть?
Daha önce onlarla muhatap oldunuz mu? Ты уже имел с ними дело?
Hiç casusluktan mahkum oldunuz mu? Вы когда-нибудь привлекались за шпионаж?
Peki Bayan Fraser'ın Bayan Duncan'la işbirliği yaptığına hiç tanık oldunuz mu? А видели ли вы когда-нибудь миссис Фрэйзер вместе с миссис Дункан?
Liselle ile birlikte oldunuz mu olmadınız mı? Так вы спали с Лизель или нет?
Sen ve Stef benim için ikinci bir aile oldunuz. Ты и Стеф стали для меня как вторая семья.
Yıldızların altında bir oldunuz. Вы стали одним целым.
Hepiniz bir yalanın kurbanı oldunuz. Вы все стали жертвами лжи.
O zaman mı Paul Spector oldunuz? Тогда вы и стали Полом Спектором?
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Onun ardından, arkadaş mı oldunuz? И после этого вы стали друзьями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!