Примеры употребления "olduğunu düşünüyorsun" в турецком

<>
Yani katilin kusmuş olduğunu düşünüyorsun. Ты полагаешь, убийцу стошнило.
Herkesten akıllı olduğunu düşünüyorsun, değil mi? Вы считаете себя умнее всех, да?
Neden neşeli biri olduğunu düşünüyorsun? Почему вы считаете себя весёлым?
Komplo olduğunu düşünüyorsun yani. Думаете, это заговор?
"Şapkacı" olduğunu düşünüyorsun. Ты считаешь себя Безумным Шляпником.
Benim hikayemin yalan olduğunu düşünüyorsun değil mi? Ты думаешь, моя история - ложь?
Sen kendinin seksi olduğunu düşünüyorsun. Это вы считаете себя сексуальным.
Anladım, anladım, benden daha akıllı olduğunu düşünüyorsun. Я понял! Понял. Думаете, вы умнее меня.
Ne anlama geldiğinden emin değilsin, ama bunun kayda değer olduğunu düşünüyorsun. Ты не уверен, что это означает, но считаешь это существенным.
Pamuğun daha mı iyi olduğunu düşünüyorsun? Ты считаешь, что хлопок лучше?
Bende mikrop mu olduğunu düşünüyorsun? Думаешь, я полна микробов?
Yani Enzo'nun fikri olduğunu düşünüyorsun. что это была идея Энзо.
Tuvalet insanı mı olduğunu düşünüyorsun? Думаешь, ты туалетный человек?
Biliyorum bunun gün ışığı kadar doğal olduğunu düşünüyorsun ama yapılması gereken çok zor bir iş var. Я знаю, ты думаешь, что красота даётся от природы, но это тяжкий труд.
Her şeyin parayla ilgisi olduğunu düşünüyorsun. Ты думаешь это всё из-за денег?
Evrenin akkor halindeki merkezi olduğunu düşünüyorsun. Нет. Ты считаешь себя центром вселенной.
Ve sen de bunun aradıkları adalet olduğunu düşünüyorsun. И вы думаете, такого правосудия они искали?
Kuralların, aptalların ve korkakların itaat etmesi için olduğunu düşünüyorsun. Ты думаешь, что правила созданы для дураков и трусов.
'Oda' ordusunun bir parçası mı olduğunu düşünüyorsun? Вы думаете, что это было оружие армии Оды?
Yani asıl delinin Batman olduğunu düşünüyorsun. Вы считаете, что болен Бэтмен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!