Примеры употребления "olduğunu düşünüyorlar" в турецком

<>
Katilin Chester olduğunu düşünüyorlar. Leonard'ın ona yardım ettiği kanısındalar. Они считают Честера убийцей, а Леонарда - сообщником.
Neden bunun yanlış olduğunu düşünüyorlar? Почему они считают нас ошибкой?
Kim olduğunu düşünüyorlar peki? Так что они думают?
Senin de onun gibi olduğunu düşünüyorlar. Они думают ты, как он.
Çantada teklik olduğunu düşünüyorlar, bu yüzden çabalamaktan vazgeçtiler. Они считают дело в шляпе, и перестали стараться.
Senin salak olduğunu düşünüyorlar. Они думают вы тупой.
Bu yüzden en güvenli şeyin emir alıp iyi bir şeyler olmasını ummak olduğunu düşünüyorlar. И потому они думают "Может безопаснее выполнять приказы и надеяться на лучшее".
Onun katil olduğunu düşünüyorlar. Они считают его убийцей.
Etraftaki tüm kasabaları gezen bir seri katil olduğunu düşünüyorlar. Это был серийный убийца, промышлявший в нашем городке.
Ah, Sesini değiştirmeye yarıyor, böylece yolcular senin yaşında Ortabatılı beyaz bir adam olduğunu düşünüyorlar. О, это голосовой фильтр, чтобы пассажиры думали, что пилот летний, белый мужчина.
Anıların tehlikeli olduğunu düşünüyorlar. Они считают воспоминания опасными.
Bunların gençler için uygun olduğunu düşünüyorlar, hasas izleyiciler mi? Они считают, что это подходит юным, впечатлительным зрителям?
Bunların, bir saldırı öncesindeki evreler olduğunu düşünüyorlar. Эксперты считают, что эти построения предшествуют атаке.
Burada, o hâkimin gönderdiği bir Troya atı olduğunu düşünüyorlar. Янктон думает, что Буллок прибыл сюда в интересах судьи.
Skye her zamanki gibi çok soru soruyor ama sıradan bir operasyon olduğunu düşünüyorlar. Скай все-еще задает много вопросов, но они думаю что это обычное за...
Onlar senin kötü bir adam olduğunu düşünüyorlar. Они считают, что вы плохой человек.
Gözden düşmüş bir CIA ajanı ve bilgi satacak kadar çaresiz olduğunu düşünüyorlar. Они считают, что она разжалованный офицер ЦРУ, отчаявшийся продавать информацию.
Onun bir kahraman olduğunu düşünüyorlar. Они считают его героем.
Program karşıtı öğrenciler değişikliklerin sadece eğitim masraflarını gizlemek için yapılan bir yol olduğunu iddia etti. Выступающие против программы ученики утверждали, что предложенные изменения были всего лишь замаскированным способом сократить расходы на образование.
Diğer öğretmenler de böyle düşünüyorlar. Другие учителя тоже так думают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!