Примеры употребления "olarak tespit edildi" в турецком

<>
Kimberly Taş Çemberinde dün ölü bulunan adamın kimliği Anthony Breal olarak tespit edildi. Человек найденный мертвым вчера в Круге Камней Кимберли был идентифицирован как Энтони Брил.
Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi. Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители.
Gezegenlerin kütleleri Dünya'nın en az 4,2, 6,7 ve 9,4 katı olarak tespit edildi. Масса планет соответственно равна 4,2, 6,7 и 9,4 массы Земли.
Kimliğini Bobby Harris olarak tespit ettik. Его опознали, это Бобби Харрис.
İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi. Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи.
Risklerin, kabul edilebilir sınırlar dahilinde olduğu tespit edildi. Было определено, что процент риска в приемлемых границах.
aşamada hata tespit edildi. Проблемы на третьей стадии!
Bir canlı tespit edildi. Одна форма жизни обнаружена.
"Kaptan Spock'ın tüpü Yaradılış'ın yüzeyinde tespit edildi." "Саркофаг капитана Спока находится на поверхности Генезиса".
Dengeleme hızlandırıcı sensörlerde hasar tespit edildi. Имеются повреждения в сенсорах ускорения стабилизатора.
Mart'de ilk vaka tespit edildi. марта был зафиксирован первый случай.
Hedefin içinde yüksek enerjili reaksiyon tespit edildi! Замечена высокоэнергетическая реакция внутри объекта! Что?
Dördüncü sınıftaki erkek öğrencilerin %5'i seks bağımlısı tespit edildi. В четвёртых классах,% мальчиков определены как сексуально зависимые.
Nettles, şüpheli bölgede tespit edildi. Неттлз, подозреваемый в нашем квартале.
kişinin öldüğü doğrulandı ve bir tanesinin kimliği tespit edildi. Жертвами взрыва стали человека и одну из них опознали.
Uzaylı feromonu tespit edildi Hanımefendi. Внеземные феромоны обнаружены, хозяйка.
Düşman yaşam gücü bölge'de tespit edildi. Зона: обнаружены враждебные формы жизни.
Catherine ile babanın kanları arasında uyuşmazlık tespit edildi. Кровь Кэтрин не совпадает с кровью вашего отца.
Kurbanın, meslektaşımız Özel Ajan Beverly Katz olduğu tespit edildi. Жертву опознали как нашу коллегу, специального агента Беверли Катц.
Bilinmeyen ses dalgası tespit edildi. Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!