Примеры употребления "olarak düşün" в турецком

<>
O zaman bunu iyilikten ziyade iş olarak düşün. Ну, значит это скорее работа чем услуга.
Kendini bir önder olarak düşün. Представьте, что вы первопроходец.
Evet. Bunu uzay-zaman sürekliliği olarak düşün. Представь, что это пространственно-временной континуум.
Puştluk vergisi olarak düşün. Это твой прощальный подарок.
Bunu motivasyon olarak düşün. А это твоя мотивация.
Profesyonel nezaket olarak düşün. Считай проявлением профессиональной этики.
Bunu bir makine olarak düşün. Думай, что это машина.
Temple, bunu bir kapı olarak düşün. Темпл, представь, что это дверь.
Vatanseverlik indirimi olarak düşün. Называйте это патриотической скидкой.
Bunu standart, eski bir cep telefonu olarak düşün. Считайте, что это обычный, старый мобильный телефон.
Bunu normal sosyopatinden ayrılmanı sağlayan bir tazeleyici olarak düşün. Думай об этом как о выходе из обычной социопатии.
Onu, bir hastan olarak düşün. Представьте, что он ваш пациент.
Bir önlem olarak düşün. Считайте это мерой предосторожности.
Burayı güvenli bir sığınak olarak düşün. Считай, что здесь надежное убежище.
Rebecca'yla olan nişanını bir seçim vaadi olarak düşün. Рассматривайте свою помолвку с Ребеккой как предвыборное обещание.
Gamora, bunun galakside işlediğin suçların sonucundaki idam cezası olarak düşün. Гамора, считай это смертным приговором за твои преступления против галактики.
Bunu kız arkadaşını kurtarmak olarak düşün. Думай, что спасаешь свою девушку.
Bunu geleceğine bir yatırım olarak düşün. Считай это вложением в твое будущее.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley. По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Şimdide tek elinle, o kara bulutlara ulaştığını düşün. Но теперь представь, что ты дотягиваешься одной рукой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!