Примеры употребления "представь" в русском

<>
Представь, что дуешь на одуванчик. Güzel. Paraşüt çiçeklerini üflediğini hayal et.
Представь, каким оно было тогда. O zamanlarda nasıl olduğunu bir düşünsene.
Представь, что он Пиноккио. Onun Pinokyo olduğunu falan düşün.
Представь, как все обрадуются. Herkesin nasıl heyecanlanacağını bir düşün.
А представь Джеки в маленьком бикини из кокосовых орехов. Jackie'yi hindistan cevizinden yapılmış bir bikini ile hayal et.
Представь всю ту мочу у тебя на платьях, Джесс. Tüm o güzel elbiselerinin üzerindeki çişi bir hayal et Jess.
Представь, что нечто маленькое заползло в задницу мёртвой коровы. Ölü bir ineğin kıçından yukarı doğru çıkan bir şeyi düşün.
Представь, что это подготовка к медовому месяцу. Canım bunu eğitim gibi düşün. - İdman.
Представь палец, указывающий путь к луне. Sanki ayı işaret eden bir parmak gibi.
Представь, какой умный я по местным меркам. Burada ne kadar akıllı birisi olduğumu sen düşün.
Представь, сколько любви он подарил дяде маме и тете папе. Dayı anne ve hala baba ya beslediği onca sevgiyi bir düşün.
Темпл, представь, что это дверь. Temple, bunu bir kapı olarak düşün.
Вот представь, врёшь всю жизнь. Bütün hayatını yalan söyleyerek geçirdiğini düşünsene.
Представь, что тысячелетняя эволюция произошла в один момент. Binlerce yıl süren evrimin bir anda gerçekleştiğini hayal et.
Представь себя там с этим пацаном, как тогда, только на этот раз наедине с ним. Geçen günkü gibi o oğlanla aynı odada olduğunu hayal et. Ama bu kez baş başa olduğunuzu düşün.
И представь себе, я переехал! Tahmin et ne oldu? Taşındım.
Только представь: ты встаешь на одно колено и протягиваешь ей это восхитительное оружие? Dizinin üstüne çöküp elinde bu harika silah parçasıyla teklif ettiğini, hayal edebiliyor musun?
Представь, на что они способны. Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün.
Представь море крови на этом самом ковре. Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et.
Представь себе, что ты бьешь клюшкой по мне. Sopayla benim başımda duruyormuşsun gibi düşün, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!