Примеры употребления "neler" в турецком с переводом "случилось"

<>
Biri neler olduğunu sorarsa, onlara her zaman ki gibi anlatacağım. Если кто спросит, что случилось, расскажу как и надо.
Orada neler olduğunu bilen biri olmalı ne yaptığımızı bilen biri. Кто-то узнал, что там случилось, что мы натворили.
Bastın gittin, beni terk ettin. Neler olduğunu bana anlatacak mısın? Ты собралась, уехала, ты скажешь мне, что случилось?
yıI önce başka neler olduğunu hatırlıyor musun? Помнишь, что ещё случилось лет назад?
Ya da hatta neler olduğunu bizzat görebilirsin. Или даже сама увидишь, что случилось.
Norman, o gece neler olduğunu bana söylemeni istiyorum. Норман, ты должен рассказать мне, что случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!