Примеры употребления "ne olmuş" в турецком

<>
Fikrini değiştiren ne olmuş? Что изменило ее мнение?
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Bütün bu kuşlara ne olmuş? Что происходит со всеми птицами?
Birkaç öldürmesi olan tecrübeli birisin ama ne olmuş yani? Да, ты убила пару человек, и ЧТО?
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Oz'dayken beni ekti gibi. Ne olmuş? Она вроде как бросила меня в стране Оз.
Eee ne olmuş, diş etlerim kimin umurunda? И что? При чём здесь мои дёсны?
Helena görüşmelerinin sonucu ne olmuş? Каковы итоги переговоров с Хеленой?
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
Bir tanesi eşcinsel, ne olmuş. Один был голубой, так что.
Ne olmuş? Felafel sevmiyorlar mı? Им что, не нравится шаверма?
Bütün o resimlerdeki insanlar İtalyan. - Ne olmuş? Каждый, кто висит на той стене - итальянец.
Carrie çok sık giysi alıyorsa ne olmuş? Ну да, Кэрри покупает много одежды.
Kane, ne olmuş? Кейн, что случилось?
Ne olmuş ona? Burnunda garip bir şey var. Что это у неё за ерунда к носу прилеплена?
Tamam, Donald Miller'e ne olmuş? Что вы сказали про Дональда Миллера?
Ne olmuş bu davaya? Что насчет этого дела?
Bu gençlik dizisini seviyorum. Ne olmuş? Да, мне нравится подростковый сериал.
Thomas Shaw'a ne olmuş? Что насчет Томаса Шоу?
İsa aşkına, kaymağından biraz aldıysam ne olmuş? Я попытался снять немного сливок, и что?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!