Примеры употребления "nazik" в турецком с переводом "добрая"

<>
"Supergirl cesur, nazik ve güçlü." "Супергерл отважная, добрая и сильная".
Gerçekten nazik ve anlayışlı, bilirsin işte. Знаешь, она действительно добрая и понимающая.
Ama sen çok zeki ve nazik ve oldukça seksisin. Но ты такая замечательная, добрая и дико сексуальная.
"Nazik, ayık ve tamamen giyinik." "Добрая, трезвая и вполне одетая".
Ben nazik, sadık ve herkesi seven bir arkadaşım. Я добрая, преданная и любящая подруга для всех.
Oldukça nazik ve yetenekli bir hemşire hayatımı kurtardı. Очень добрая и умелая медсестра спасла мне жизнь.
Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı. И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!