Примеры употребления "misafir odasından" в турецком

<>
Ha bunları mı? Misafir odasından. Я нашла ее в гостевой комнате.
Ve her misafir ayırt edilmeden ağırlanmalıdır: И каждого гостя без исключения нужно приветствовать лично:
Prensin odasından alınan tüm kayıtların saat ve tarih etiketi var. На всех плёнках из комнаты принца указаны время и дата.
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Dinlenme odasından mı aldın? Это из комнаты отдыха?
Sence Bay ve Bayan Anton yakında misafir ağırlamaya başlarlar mı? Скажите, мистер и миссис Антон скоро начнут принимать гостей?
Evet, onun odasından birkaç şey. Да, кое-что из ее комнаты.
Peki, misafir odalarını hazırla. Ладно, подготовь гостевые комнаты.
Hatta oturma odasından çıkmamıza bile gerek yok. Нам даже из комнаты не придётся выходить.
Yarım şişe şarap içtim, geceyi misafir odasında geçirdim. Выпила полбутылки розового вина, заночевала в гостевой комнате.
Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar. Конни выходит из своей комнаты.
Kusura bakmayın. Sabahın köründe misafir geleceği tuttu. у меня был нежданный гость с утра.
Havalandırma odasından yangın alarmı verildi! Пожарная тревога в вентиляционной комнате!
Peki bu gizemli misafir kim? А кто твой мистический гость?
Dün gece bir çocuk yatak odasından kaçırılmış. Из своей комнаты ночью был похищен ребёнок.
Gidip misafir odasını hazırlayayım. Я приготовлю гостевую комнату.
Yatak odasından geldiği anlaşılan dumanı hissetmişler. Почувствовала запах дыма из своей спальни.
Düşündüm ki, o burada bir misafir. Было такое ощущение, он здесь гость.
Evet, ama o gidip yüzüğü Pat'in odasından aşırdı. Да. Но однажды она стащила кольцо из комнаты Пэт.
Davetsiz bir misafir geldi. Сюда пожаловал незваный гость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!