Примеры употребления "miktarı" в турецком

<>
Huck enerji şebekesine sızdı ve o binada kullandıkları elektrik miktarı çok ama çok fazla. Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества.
Bu miktarı kendin ödersen, eş nafakası aleyhine olan en iyi iddianı kaybedersin. Заплатишь столько сама - потеряешь свой лучший аргумент в вопросе о супружеских алиментах.
Ama şu anda çoktan kiraladığımız benzindeki karbondioksit miktarı zaten, 795 milyar ton. Но в перспективе, опираясь на существующий уровень, мы произведём миллиардов тонн.
Hastane personeli radyasyona maruz kalma miktarı için kartları sürekli üstlerinde taşıyorlar. Персонал больницы носит дозиметры, чтобы следить за уровнем полученной радиации.
Verilme sıklığını, dozları, miktarı ve onun fiziksel sınırlarını biliyorum. Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!