Примеры употребления "merkezi" в турецком с переводом "центр"

<>
Hunt Valley Nükleer Araştırma Merkezi. Центр ядерных исследований Хант Вэлли.
Dünyada kalmış son bilim merkezi için çalışıyorum burada. Я работаю на последний центр науки на Земле.
"Dr. Bernard Feld, Yoğun çift danışmanlığı merkezi." "Д-р Бернард Филд, Центр интенсивной семейной консультации".
Endoskopi merkezi bu tarz ikramiyeler mi veriyor? Тот центр эндоскопии даёт бонусы вроде этого?
Ben de burayı elektronik alet geri dönüşüm merkezi sanıyordum. А я-то думала, тут центр утилизации электронных устройств.
, "Suhe-Bator"), Moğolistan'ın Selenge ilinin merkezi olan şehirdir. Сухэ-Батор () - город, административный центр Селенгинского аймака Монголии.
Amerika'nın kendisi, büyük bir alışveriş merkezi. Америка - это один большой торговый центр.
Komuta Merkezi raporuna göre, sembol bir UUAB test şablonu. Центр управления докладывает, что передача имела тестовый узор МАКИ.
Salgın Hastalık Merkezi, onunla temas etmiş olabilecek kişileri bulmaya çalışıyor. Центр контроля заболеваний разыскивают любого, с кем он мог соприкасаться.
İlçenin merkezi Blue Ridge şehridir. Административный центр округа - город Блу Ридж.
Hasta hissettiğiniz zaman, yerel Özgürlük tıbbi merkezi ziyaret etmekten çekinmeyin. Если вам нездоровится, незамедлительно посетите ваш местный медицинский центр Свободы.
Vlamertinge köy merkezi Ypres şehir merkezinin hemen dışında, ana cadde N38 ile yakınlardaki Poperinge kasabasına uzanmaktadır. Центр пригорода расположен недалеко от центра города Ипр, вдоль главной дороги N38 до близлежащего города Поперинге.
1994'te Regus, São Paulo'da bir merkez açarak Latin Amerika pazarına girdi ve 1999'da ilk merkezi Pekin'de olacak şekilde Asya'ya açıldı. В 1999 году Regus выходит на азиатский рынок, открыв первый центр в Пекине (Китай).
Ülkedeki Yahudi cemaati 2000 yılında bir sinagog bir de kültür merkezi açmıştır. В 2000 году еврейская община открыла и освятила синагогу и культурный центр.
Büyük İslam Ansiklopedisi Merkezi, 2016'da bilgi felsefesi ve estetiği de dahil olmak üzere felsefi sistemini, netizmini tekrar yayınladı. В 2016 году Центр большой исламской энциклопедии опубликовал свою философскую систему, нетизм.
Bodrum katında toplantı salonu, mutfak, çamaşırhane, sağlık merkezi ve idari ofisler yer alır. На цокольном уровне расположены конференц-зал, кухня, прачечная, медицинский центр, и административный блок.
6 Temmuz 1967'de kâr amacı gütmeyen bir kuruluş olarak Ohio Üniversitesi Kütüphane Merkezi adıyla kuruldu. Была основана 6 июля 1967 как некоммерческий Библиотечный центр колледжа Огайо.
Binanızın en üst katında gizli bir Hava Kuvvetleri drone kontrol merkezi var. На верхнем этаже вашего здания есть секретный командный центр ВВС для дронов.
Pakse ("nehrin ağzı"), Laos'un Champasak ilinin merkezi olan şehirdir. Паксе ? (, "устье реки Се") - город в Лаосе, административный центр провинции Тямпасак.
ربك ")", Sudan'da Beyaz Nil Eyaleti'nin yönetim merkezi olan şehir. Рабак () - город в Судане, административный центр штата Белый Нил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!