Примеры употребления "mavi çizgiler var" в турецком

<>
Onda mavi çizgiler var, Billy. Та была в полосках, Билли!
Sadece çizgiler var. Nokta yok. Только тире, точек нет.
Elinde daha fazla mavi kriptonit var mı? Синий криптонит.. У тебя есть еще?
Sevgilin ya yaşında, ya da yaşında ve ve mavi haplara bayılan bir sevgilin var. Либо у вас -летний бойфренд, либо -летний, у которого есть маленькие синие таблетки.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Biri yeşil, biri mavi, Margo'dakinin aynısı. Один голубой, второй зелёный, точно как у Марго.
Kırmızı çizgiler kalın duvarları gösteriyor. Красные линии обозначают сплошные стены.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Mavi, benden ona bakmamı istedi. Блу попросил меня присмотреть за ним.
Darbe noktasından, çizgiler halinde yayılan ciddi bir çatlak var. Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Mavi kablo var mı? Видишь там синий провод?
Evet, yağsız çizgiler oluştur. Да, немного наклонных линий.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
ve iplik istiyorum, mavi iplik, unutmazsın değil mi. И мне нужны нитки, синие нитки, не забудь.
Bu çizgiler beyin faaliyetine işaret eder. Эти линии - индикатор мозговой активности.
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Marge, sen bir mavi meleksin. О Мардж, ты синий ангел.
Yayılan çizgiler, cinayet aletinin kütlesel olarak küçük ama ağır bir darbe oluşturabilecek olduğunu gösteriyor. Характер распространения линий, указывает на оружие с небольшой массой, действовавшее с большой силой.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!