Примеры употребления "masum insanları" в турецком

<>
Askerler geri dönmezler ve masum insanları öldürürler. Солдаты не убивают людей по возвращению домой.
Masum insanları öldürme, Matthew. Не убивай невинных, Мэтью.
Ve masum insanları öldürmekten! И убивать невинных людей!
Ama masum insanları da vuruyorsunuz. Но страдают и невинные люди.
Masum insanları öldürmek için seni kullandılar, Sara. Ben... Они использовали тебя, чтобы подставить невиновных, Сара.
Sen masum insanları öldürecek türde bir polis değilsin. Ты не тот, кто может убить невиновного.
Masum insanları öldüren mi? Который убивает невинных людей?
Demek insanlara isyan edip sokaklarda masum insanları öldürmeleri için ilham verdiniz. Ne kadar da asil bir davranış. Чудесно, так вы вдохновили настоящих повстанцев ходить по квартирам, убивать невинных людей от вашего имени.
Masum insanları öldürmeye devam ediyorlar! Они продолжают убивать невинных людей!
Bu senin yıllardır masum insanları tutuklama tecrübene mi dayanıyor? Это основано на твоей многолетней практике арестов невиновных людей?
Masum insanları öldürme niyetim yok. Я не намерен убивать невинных.
Bu hiç adil değil ama masum insanları öldürmek de değil. И это нечестно, но и убивать невинных тоже нельзя.
Ben sadece masum insanları öldürdüğünü sanmıştım. Я думал ты убивал невинных людей.
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
Gülümsemeleri nadide ve masum. Их улыбки совершенны и невинны.
Yapamaz, yapamaz, yapamazsın, insanları kuruntusal bir "norm" a teslim olmaya ZORLAYAMAZSIN! Нельзя, нельзя, нельзя ЗАСТАВЛЯТЬ людей сдавать какие - то бредовые "нормы".
Bu masum hayatları kurtarmakla alakalı. А в спасении невинных жизней.
Dede, büyücü neden insanları yiyor? Дедушка, почему колдунья ест людей?
Bu masum oldukları halde hapishanede tutulan müşterimizle ilgili. Дело в невиновных людях, сидящих в тюрьме.
O zaman neden otobüse birlikte bindiğim insanları senden daha iyi tanıyorum? Тогда почему я знаю людей в автобусе лучше, чем тебя?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!