Примеры употребления "masa" в турецком

<>
Bernadette, numaralı masa hesap istiyor. Бернадет, -й столик просит расчет.
Davetiyeler, masa planlaması, renk uyumu, dans dersleri. Приглашения, расстановка столов, цветовая гамма, уроки танцев.
Bu masa biraz önce senin bir ahmak olduğunu söyledi. Стол только что сказал мне, что ты придурок.
Siz çocuklar bir masa etrafında oturup üstünde küçük beyaz farelerin olduğu gabagool mü yiyorsunuz? Вы, ребята, сидите вокруг стола, поедая сырое мясо с мышкой наверху?
Bayan Lincoln tarafından giysi dolapları, masa ve sandalye ile birlikte alınmıştı. Она была приобретена миссис Линкольн вместе с комодом, стульями и столом.
Sen de süslü masa numaran ile Lao'yu etkileyerek her şeyi batırdın. И ты добивался произвести впечатление на Лао своими фокусами за столом.
Kaydettik mi? Ama masa oyunundan bahsetmen rastlantı oldu. Но хорошо, что ты вспомнил про настольные игры.
Eve gittiğimizde yemek odamızdaki masa hazır bir halde bizi mi bekliyor olacak? Когда мы придём домой, на обеденном столе нас будет ждать ужин?
O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. Тогда мы поставим столы в холле для ходячих больных и сестер.
Armello, Avustralya'nın bağımsız oyun stüdyosu League of Geeks tarafından geliştirilen dijital rol yapma stratejili masa oyunudur. Armello - цифровая ролевая стратегическая настольная игра, дебютный проект австралийской игровой студии League of Geeks.
Masa taze meyveli korsan ganimetini bekliyor! Двенадцатый столик ждёт фруктовый пиратский трофей!
Daha çok masa sipariş etmemiz gerekecek sanırım. Думаю, нам стоит заказать больше столов.
Ben size şimdi masa versem sonra diğerleri de gelmeye kalksa, ne olur? Если я предоставлю вам стол, что будет, если начнут приезжать другие?
Sandalye, lamba, saksı, masa bacağı, Jim'in bacağı. Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима.
Dış İlişkiler Konseyi (CRF) ise ABD sektöründe idari yuvarlak masa işlevi görür. Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
Masa yedi, çay ve çörek, hemen! Седьмой столик, чай и булочки, немедленно!
Birkaç masa daha eklemek zorunda kaldık. Нам пришлось добавить ещё несколько столов.
Haydi gel, Mako restoranda bizim için bir masa ayırtmış. Идём, Мако забронировал столик в ресторане. - Корра!
Şuraya birkaç masa daha koymamız için bu kutuları kaldırmamız lazım. Нам придётся передвинуть эти ящики, чтобы вошло больше столов.
Neden? Bayan Taylor'ın yanındaki masa lütfen. Столик рядом с мисс Тэйлор, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!