Примеры употребления "manikür yaptırmak" в турецком

<>
Prenses manikür yaptırmak istiyor. Принцесса желает сделать маникюр.
Evet, manikür yaptırmak için durduk. Ага, притормозили чтобы сделать маникюр.
Manikür de yaptırsan o köylü ellerini kapatamazsın. Даже маникюр не замаскирует эти крестьянские руки.
Başka bir boyuttan gelen dev bir canavara istediğin şeyi yaptırmak her yiğidin harcı değil. Убедить гигантское существо из другого измерения делать, что ты хочешь - непростая задача.
Manikür yapılmış desek daha iyi. Да, маникюр гораздо лучше.
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Annemin manikür setini ödünç almam gerekebilir. Мне надо одолжить мамин маникюрный набор.
Onu incitmeden normal bir şey yaptırmak kolaysa sen yap. Добейся от него чего-нибудь нормального без издевательств над ним.
Dişler, saç, manikür, pedikür. Зубы, волосы, маникюр, педикюр.
Mesela, kadınlara bir şeyler yaptırmak için kullanılabilir mi? То есть, можно заставить женщин делать разные вещи?
Hayatım boyunca hiç manikür yaptırmadım ben. Никогда в жизни не делал маникюр.
Şimdi kan testi yaptırmak ister misiniz? Вы хотите сделать этот тест сейчас?
"Havalı çocuk" diye dövme yaptırmak ister misin? Хочешь сделать тату с надписью "Классный парень"?
Jim'i geri dönmeye ikna etmeye çalıştım ama Jim'e bir şey yaptırmak imkansız. Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Paket yemek yaptırmak isteyebilirsin. Может закажем чего-нибудь поесть?
Burnunu yaptırmak isteyen zengin çocuklarına bile mi? Даже ради богатых детишек с их ринопластикой?
Yani bir silah yaptırmak istiyorlardı. Ne için? Хорошо, значит они хотят сделать оружие?
Biri sana bir şey yaptırmak mı istiyor? Кто-то хочет, чтобы ты что-то сделал?
Senin yapacağın işi arkadaşlarına yaptırmak da onlara insafsızlık. Было несправедливо заставлять своих коллег работать за тебя.
Stefan'ı bulabilmek için bir cadıya yer bulma büyüsü yaptırmak zorunda kaldım. Попросил ведьму чтобы сделать заклинание поиска чтобы найти моего приятеля здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!