Примеры употребления "maliyeti" в турецком

<>
Tokyo'da yaşamanın maliyeti çok yüksek. Стоимость жизни в Токио очень высока.
Bunun bana maliyeti milyon liret oldu ki 00 dolara denk geliyor. Эта мне обошлась в $ 12, или в миллионов лир.
milyon dolar maliyeti var. Her seferinde Sam amca ve vergileriniz sayesinde fırlatıIıyor. Каждый его запуск дядей Сэмом обходится в $ 450 миллионов ваших налогов.
Fakat bu yöntem, tam gen dizilimi elde etmenin çok yüksek maliyeti nedeniyle uygulanabilir değildir. В то время, этот подход не был выполним из-за стоимости полного упорядочивания генома.
Bu kumaşı yeni bir elbise için almak istiyorum. Maliyeti nedir? Я хочу купить эту ткань для нового платья. Какова её стоимость?
Çatıyı tamir etmenin maliyeti onu şok etti. Стоимость ремонта крыши шокировала её.
Eylül 2007 itibarıyla, beklenen proje maliyeti 10.4 milyar dolara yükselmiştir. Стоимость проекта по состоянию на сентябрь 2007 года составляла 10,4 млрд долларов.
Gazeteye göre, Tokyo'da yaşamanın maliyeti dünyada en yüksektir. Согласно газете, стоимость жизни в Токио является самой высокой в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!