Примеры употребления "la" в турецком

<>
Переводы: все35 la21 ла14
"La filia, vedi, pentita" - "Kızım bak tövbe edip bu fikrinden vazgeç") "La figlia, vedi, pentita" / "Смотрите, ребёнок сожалеет").
Yarın benim için nasıl bir plan yaptın Mösyö La Valle? Какое у меня расписание на завтра, месье Ла Валль?
La Gazette de Berlin Almanya'da Fransızca basılan ve yayımlanan aylık gazete. La Gazette de Berlin (Берлинская газета) - уникальная газета на французском языке, выходящая каждые полмесяца в Германии.
Şef mühendis, Binbaşı Geordi La Forge. Главный инженер, лейтенант-коммандер Джорди Ла Фордж.
5 Eylül 2009'da "La Cha Ta" şarkısıyla f (x) grubunun bir üyesi olarak çıkış yaptı. 5 сентября 2009 года Солли дебютировала в составе группы f (x) с синглом "La Cha Ta".
Peter La Fleur oyuna geri dönüyor. На поле возвращается Питер Ла Флёр.
La Coka Nostra (kısaca LCN), Amerikalı hip hop müzik grubudur. La Coka Nostra (сокращенно LCN) - американская хип-хоп-группа, состоящая из четырех участников:
La Quica ve diğer adamı neredeyse yakaladığımız yer. Где мы почти взяли Ла Кику и второго...
Muhafazakârlara karşı yöneltilen La mainmorte et la charité (1854-57) adlı eseri Belçika'daki partilerin konumu üzerinde büyük bir etki yarattı. Его труд "La mainmorte et la charite" (1854 - 1857), направленный против консерваторов, значительно повлиял на позиции партии в стране.
Olay yerinden muhabirimiz Ron De La Cruz aktarıyor. С места трагедии передаёт Рон Де Ла Круз.
Öykü 1844'te Fransızca'ya çevrilerek Paris gazetesi "La Quotidienne "'de iki bölüm hâlinde yayımlandı. В декабре 1844 года в двух номерах парижской газеты "La Quotidienne" опубликован французский перевод рассказа.
Ne oluyor, Bay La Forge? Что происходит, мистер Ла Фордж?
Bunu izleyen yıllarda bu derginin yanı sıra, daha prestijli "La Revue Blanche" dergisinde küçük yazıları yayınlandı. С 1892 печатался в "Le Banquet" (Пир), который он создал вместе с друзьями, а также в престижном журнале "La Revue Blanche".
İtalyan silah kaçakçısı Etorre La Barba. Итальянский торговец оружием. Этторе Ла Барба.
Ooh La La, Amerikalı pop sanatçısı Britney Spears'ın "Şirinler 2" için kaydettigi bir şarkıdır. "Ooh La La" - песня американской певицы Бритни Спирс, записанная как саундтрек к мультфильму "Смурфики 2".
La Salva ve Trillo'nun eski çetesi arasında tansiyon iyice yükseldi. Возросла напряженность в отношениях Ла Салва и старой банды Трилло.
Marrone, Danimarka'nın başkenti Kopenhag'da yapılacak 2014 Eurovision Şarkı Yarışması'nda İtalya'yı "La mia città" adlı şarkıyla temsil etmiştir. Yarışmayı 22.sırada bitirmiştir. Представительница Италии на конкурсе песни "Евровидение 2014", с песней "La Mia Citta".
Congreso Mundial por la Paz (Barış için Dünya Kongresi) tarafından Benito Juárez Madalyası; Медаль Бенито Хуареса "Конгресо Мундиаль пор ла Пас" (Всемирный конгресс за мир);
Ardından LA Direct Models ile sözleşme imzalaması takip etti. Bu anlaşma ile birlikte fotoğrafçı Holly Randall da çıplak pozlar verdi. Продолжая танцевать в Калифорнии, она в конце концов стала моделью и, после подписания контракта с агентством LA Direct Models, позировала эротическому фотографу Холли Рэндалл.
Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor. Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!