Примеры употребления "kuyruklu yıldız" в турецком

<>
Jüpiter'in içinde gezegen ya da kuyruklu yıldız çıkarabilecek bir enerji kaynağı yok. У Юпитера нет энергетических ресурсов для "выброса" планет или комет.
Yine Kuyruklu yıldız, fakat bu sefer gökyüzünde! Снова Метеор - в этот раз всадник неба!
Deccal'in doğumuna işaret olarak kayan bir kuyruklu yıldız mesela. Может, пролетающая мимо комета, предзнаменование рождения Антихриста.
Sorunun nedeni Gamma Hydra IV'ten geçen kuyruklu yıldız olabilir. Причина недуга - комета, прошедшая мимо Гаммы Гидры.
Serseri bir kuyruklu yıldız olabilir. А может, целая комета.
Ross, kuyruklu yıldız olayı ne zaman başlayacak? Росс, да когда уже полетит эта комета?
Kuyruklu yıldız geçtikten sonra geldim. Я приехала незадолго до кометы.
Mabel, Kuyruklu yıldız. Мейбл, падающая звезда.
Bak, yıldız kaydı! Глянь, падающая звезда!
Mavi gözlü, kırık kuyruklu Siyam kedisi. Сиамский. С синими глазами и сломанным хвостом.
Bu duvarda yıldız var. На этой стене звезды.
At kuyruklu Arjantinli ve dev gibi biriydi. Он гигантский аргентинский чувак с конским хвостом.
Ama Toby'nin bir yıldız gibi tarif edilemez bir kalitesi var. Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой.
Gerçekten çok uzak olmanın ötesinde bu resmen kuyruklu bir yalan. Не считая того, что это большая и жирная ложь.
Yıldız Filosu'na katılmak gibi bir arzun yok, değil mi? У вас нет желания присоединиться к Звездному Флоту, да?
Gamma Hydra IV'ün yörüngesi gezegeni kuyruklu yıldızın izinden götürdü. Орбита Гаммы Гидры пронесла планету прямо через хвост кометы.
Altın yıldız sana şerif. Золотая Звезда, Шериф.
yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular. Например, в году нормандцы видели появление кометы Галлея.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir. Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!