Примеры употребления "kutsal bir bölge" в турецком

<>
Orası kutsal bir bölge. Это мое священное пространство.
Neyse ki burası nispeten temiz bir bölge. Нам повезло, что здесь относительно спокойно.
Kutsal bir konsey kuracağız, adı da... Мы сформируем священный совет и назовем его...
Bugün kocaman, açıklık bir bölge buldum! А сегодня я нашла такое просторное место!
Hayat kutsal bir hediyedir. Жизнь это святейший дар.
Bir bölge daha, ve sen gündemi değiştireceksin. Ещё один округ, и мы узнаем победителя.
Bir rahibin böylesine kutsal bir gücü olduğuna inanıyor musun? Как ты думаешь, священник имеет такую божественную власть?
Bu sefer, kıdemli bir Bölge Başsavcısı'nın kardeşini öldürdü. Но в этот раз он убил брата помощника прокурора.
Kutsal bir yemin ettin. Вы дали священный обет.
Burası tehlikeli bir bölge olacak. Здесь мы в опасной зоне.
Daha hayırlı bir şey uğruna olan kutsal bir plana güvenmek değil ki bu. Это не то же самое, что довериться плану свыше на твое благо.
Orası benim giremeyeceğim bir bölge, hiç kimse giremez. Это не могу ни я, ни кто-то другой.
Burası hayatını kaybetmiş binlercesi için kutsal bir yer. Это последнее пристанище тысячам, потерявшим свои жизни.
Bak, O senin peşinde koşman gereken kadın tipi kahrolası bir bölge savcısı değil. Лучше бы ты приударил вот за такой дамочкой, чем бегал за окружным прокурором.
Yalnızca bir spor değil. Sörf, Tom'un ataları için oldukça kutsal bir sanat. Для предков Тома серфинг был не просто спортом - это было священное искусство.
Sözüm ona koruma altındaki bir bölge ama haritada gördüğünüz gibi gaz çıkarmak için belirlenmiş. Считается, что она защищена, но вся территория предназначена для добычи сланцевого газа.
Bu kutsal bir olay. Для меня она священна.
bölgemiz var, her biri bir bölge başkanının idaresinde. Есть избирательных округа, каждый из которых возглавляется председателем.
"Tanrı, kutsal bir tapınaktadır. Господь во святом храме своем Господь.
Orası başka bir bölge! Это же другой округ!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!