Примеры употребления "kusura bakma" в турецком

<>
Kusura bakma ama kurbanlar arasında herhangi bir ilişki göremiyorum. Уж прости, не вижу между жертвами никакой связи.
Owen kusura bakma ama deli gibi konuşuyorsun ve halkımı korumak zorundayım. Tamam, beni dinle. Оуэн, прости, но ты несёшь какой-то бред, а я должна защищать своих.
Kusura bakma da kendisi hâlen kız kardeşim sayılır. Я напомню тебе, она по-прежнему моя сестра.
Çok fazla detaya girdiğim için kusura bakma. Извините, что вдавалась в такие детали.
Seni bilgilendirdiğim için kusura bakma ama içinde doktor yok. Не хочу тебя огорчать, но доктора там нет.
Kusura bakma, odam biraz dağınık. Извини. У меня тут небольшой беспорядок.
Dickey, böldüğüm için kusura bakma. Дики, извини, что прерываю.
Uzun sürdü kusura bakma. Прости что так долго.
Kusura bakma kafam çok dolu. Прости. У меня голова забита.
Vakit yok, kusura bakma Rick. Больше нет времени. Прости, Рик.
Kusura bakma. Baska bir jonglörün ekipmanina asla dokunmam. Извини, я не пользуюсь снаряжением других жонглеров.
Seni tehdit ettiğim için kusura bakma ama... Сожалею, что угрожала Вам, но...
Kusura bakma. Ben meşgul bir adamım. Извини, у меня много работы.
Bu gece burada kalmanı istiyorum. Kusura bakma, kalamam. Я хочу, чтобы ты остался здесь на ночь.
Kusura bakma ikramları senin keyfine göre hazırlamamışlar. Они специально для тебя ничего не заказали.
Ve bu kadar zamanını aldığımız için kusura bakma. И простите, что заняли так много времени.
Istırap çekiyor olmam seni rahatsız ettiği için kusura bakma. Ну прости, что тебя раздражает мою адская боль.
Anlat anne, kusura bakma. Прости, продолжай, мам.
İlk randevumuzda, böylesi aciz bir tavır takındığım için kusura bakma ama çocuklarımın yanına dönmeliyim. Чтобы отбить желание, одной ревности недостаточно. Я должен вернуться к детям. Им нужна мама...
Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım. Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!