Примеры употребления "kurbanı" в турецком

<>
Dedektif Carter'in oğlu, onun son kurbanı. Сын детектива Картер пока его последняя жертва.
Ama özellikle sizin çocuğunuz öğretmen kurbanı değil miydi? Но был ли именно ваш ребенок жертвой учительницы?
Birçok insan bu uyuşturucu savaşının kurbanı oldu. Так много людей стали жертвами этой войны.
Kadın, kurbanı gören son kişinin o olduğunu söylüyor. Она говорит, он последний, кто видел жертву.
Seks kurbanı çocukların büyük çoğunluğu suçlu ya da seks suçlusu olarak büyümezler. Большинство детей, жертв сексуальных домогательств, не вырастают насильниками и преступниками.
Belki de bu yüzden, Jessica'yı kurbanı olarak seçti. Может поэтому он и выбрал Джессику в качестве жертвы.
Ben etrafta soruşturma başlatayım, kurbanı gören ya da duyan var mı diye. Начну опрос. Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый.
Lenny Bristol kesinlikle başka bir Siren kurbanı. Ленни Бристол - определенно очередная жертва сирены.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış. Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
Bu kadınlar iğrenç suçların kurbanı oldular. Эти женщины стали жертвами гнусного преступления.
Niye diğerlerini değil de bu kurbanı kör etti? Зачем ослеплять эту жертву, а других нет?
Demek Jen onun ilk kurbanı değil. Значит Джен не первая его жертва.
Zodiac'ın onaylanan son kurbanı taksi şoförü Paul Stine'dı. Последней жертвой Зодиака был водитель такси Пол Стайн.
Asiler kasabayı ele geçirirse o zaman onlar da cinayet, tecavüz ve talan kurbanı olacaklar. Если повстанцы возьмут город, то они тоже станут жертвами убийств, изнасилований и грабежей.
Adli tıp uzmanlarının verdiği ifade saldırgan kurbanı dikkate değer bir güçle fırlattı bu güç saldırganın sağ koluyla yapıldı. По свидетельству суд-мед экспертов, нападавший бросил жертву с большой силой, которую видно по правой руке нападавшего.
Tamam, ilk kurbanı anında öldü. Итак, первая жертва умерла мгновенно.
Ama bakım yapılmazsa taşlar çok sinsi bir düşmanın kurbanı olabilirler. Но без ухода камень может пасть жертвой очень коварного врага.
Toby'nin annesi, büyük ihtimalle oranın tek kurbanı değildir. Вероятно, мать Тоби не единственная жертва этого места.
Başkomiserim, yine de Cynthia tecavüz kurbanı. Капитан, Синтия все равно жертва насилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!