Примеры употребления "koyu renkli" в турецком

<>
Uzun, koyu renkli ve pullu nerede? А где высокий, темный и чешуйчатый?
Adam koyu renkli mont giyiyordu. На нём была тёмная куртка.
Burada da koyu renkli, yapraklı sebzeler göremiyorum. И я не вижу никакой тьмы, зелени.
Arka kanatları koyu renkli saçaklı ve soluk tondadır. Передние крылья заострены, удлинённо-ланцетовидные.
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum. Я знаю нам обоим больше нравится темное.
Gazze'nin "Renkli Mahallesi" Filistin'e Umut ve Şifa Getirdi "Красочный квартал" Газы дарит надежду Палестине
Kısa, koyu saçlı ,'li yaşlarında. Невысокий, темные волосы, около.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor. Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Gözlerinin altı ne kadar koyu. и тёмные круги под глазами.
Renkli lens mi takıyorsun? Ты носишь цветные линзы?
Ölçümleri koyu bantlar üzerinde Get saçındaki. Измерь темные полосы на её волосах.
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
Koyu, iki şekerli. Черный, двойной сахар.
Renkli sıvı daha beter. Цветная жидкость еще хуже.
Koyu seviyordun, değil mi? Вы пьёте чёрный, верно?
Yüce Tanrım. Renkli televizyon! Господи, цветной телевизор!
Koyu katıksız tuzu alevlendir. Темного пламени истинная соль.
Bu renkli elmasların çoğu düşük kalite ama bunlar gibi doygun tonlu olanlar çok nadirdir. Большинство цветных бриллиантов - низкокачественные но камушки с таким богатым окрасом - очень редки.
Garsona, uzun boylu, koyu tenli ve yakışıklı olup, sevgilisini bekleyen biri var mı diye sordum. Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!