Примеры употребления "koruyucu" в турецком

<>
O da mı koruyucu ailenin yanında yaşıyor? Он живет с тобой в приемной семье?
Koruyucu annenin adı Christine Roth. Приёмную мать зовут Кристин Рот.
Kalem oldukça sağlamdır, bu nedenle çiziklerden özel bir koruyucu ince film satın almak önerilir. Стилус довольно твёрдый, поэтому рекомендуется докупать специальную защитную плёнку от царапин.
Bay Ferguson, eski bir dedektif olarak gözetleyici ve koruyucu olarak uygun bir seçim gibi göründü. Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Çünkü bu güç kalkanı manyetiktir. Görünmeyen bu güç kalkanı dünyamızı koruyucu bir koza gibi sarar. Земля обладает мощным магнитным полем, которое и заключает всю планету в невидимый защитный кокон.
Bu çocukları koruyucu ailelere vermekten nefret ediyorum. Ненавижу посылать таких детей в приемные семьи.
Koruyucu ebeveynler bu işi para için yapıyorlardı. O yüzden ne olduğu umurlarında değildi. Приемным родителям нужны были только деньги, так что им было все равно.
Tucker, Amanda Pond'u koruyucu ailene misilleme yapmak amacıyla mı öldürdün? Такер, ты убил Аманду, чтобы наказать своих приёмных родителей?
Jonathan Harris ise koruyucu ailenin yanında büyümüş. И Джонатан Харрис рос в приёмной семье.
Ailesi onu tekrar kabul etmeyecek o da kendine koruyucu bir ev arıyor. Его родители не хотят забирать его обратно. Поэтому он ищет приемную семью.
Dubleks duvar kağıtları genellikle dış faktörlerden koruyucu bir rol oynayan ek kaplamalara sahiptir. Обои дуплекс обычно имеют дополнительные покрытия, выполняющие защитную роль от воздействия внешних факторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!