Примеры употребления "konuya gireceğim" в турецком

<>
Afedersin, direk konuya gireceğim. Прости, сразу к делу.
Pekâlâ Gupta, doğrudan konuya gireceğim. Хорошо, Гупта, я скажу.
Yani direk konuya gireceğim. Перейдём сразу к делу.
O zaman hemen konuya gireceğim. Я перейду сразу к сути.
Bak Larry, hemen konuya gireceğim. Знаешь, давай сразу к делу.
Tamam, direk konuya gireceğim. Я перейду прямо к делу.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Güzel, şimdi, ben içeri gireceğim ve nasıl olduğuna bir bakacağım. Теперь, Я войду туда, и посмотрю как он себя чувствует.
Tekrar o konuya girecek miyiz? Мы снова будем об этом?
Profesör Bondo tatilde olduğu için derslere ben gireceğim. Когда я согласился вести эти занятия, пока проф.
Bu konuya çok kafa patlattım ama Babil istihbarat açısından çok zengin. Я размышлял об этом но Вавилон отличное место для сбора информации.
Bekleyin biraz, içeri gireceğim! Ждите меня. Я сейчас приду.
Bayan Connolly, doğruca konuya gelmek istiyorum. Миссис Коннели, позвольте сразу к делу.
O kapıdan öyle kendinden emin öyle ateşli içeri gireceğim ki ölüp bitecek! Я войду туда настолько уверенно и сексуально, что он испустит дух!
Bence hemen konuya girelim, Hal. Давайте сразу к делу, Хэл.
Stajyerlik sınavıma gireceğim yani bu iki yıllık asistan olacağım anlamına geliyor. Я собираюсь сдать экзамены, и остаться здесь ещё на год.
Bunu söylemenin kolay bir yolu yok bu yüzden direk konuya giriyorum. Это нелегко сказать, так что я сразу перейду к делу.
Öyle ya da böyle bu kaleye gireceğim. Я войду в замок так или иначе.
Bence ana konuya odaklanmalıyız. Давайте просто импровизировать. Хорошо.
Bakın, ben o tekneye gireceğim tamam mı? Слушайте, я пойду на паром, ясно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!