Примеры употребления "konusunda oylama" в турецком

<>
Eş ortaklar onun gelmesi konusunda oylama yaptılar mı? Так все партнеры уже проголосовали за ее приход?
İsyan başlatmak konusunda oylama yaptılar. Они проголосовали за начало восстания.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Onların aleyhine tekrar oylama yapalım diyorum. Тогда, я предлагаю повторное голосование?
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Peki, oylama yapalım. Пусть, проведём голосование.
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Yoklama usulüyle oylama yapalım. Давайте проведем поименное голосование.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti. Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var. Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var. У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Konut İdaresi'nin aldığı karara göre yarınki oylama için her şey yolunda. Что касается постановления управления по жилищным вопросам, мы голосуем завтра.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Oylama ertelendi, efendim. Голосование отложено, сэр.
Arkadaş konusunda sadece şaka yapıyordu. Это она пошутила насчет друзей.
Niye bunun için oylama olmadı? А почему не было голосования?
Ve babamın yaşadığı inme konusunda beni suçladı. И выдвинула обвинения вчера ночью насчёт инсульта.
Bir sonraki oylama başlayacak. Скоро новый тур голосования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!