Примеры употребления "konusunda eğitimli" в турецком

<>
Wilson gizlilik konusunda eğitimli. Уилсон обучен хранить секреты.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Bunu yapan her kimse eğitimli olduğu belli. Тот кто сделал это, был обучен.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Komutanım, Ben ve takım arkadaşlarım eğitimli ve hazırız. Сэр, я и мои товарищи обучены и готовы.
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
İyi eğitimli ve tam teçhizatlılar. Они хорошо обучены и вооружены.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Yakışıklı, yüksek eğitimli Müslüman. Привлекательный и хорошо образованный мусульманин.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
Tuck, burası asil, eğitimli bir insana göre değil. Тук, это не место для порядочного, образованного человека.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var. У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Klasik eğitimli bir şef olan sen de onun tadım aracı olmak zorundaydın. И вы, классически обученный шеф, должны были быть его прикрытием.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Rog, bu adam eğitimli bir katil. Родж, этот парень - тренированный убийца.
Arkadaş konusunda sadece şaka yapıyordu. Это она пошутила насчет друзей.
Ama sen eğitimli bir adamsın Yusuf. Но вы хорошо образованы, Юсуф.
Ve babamın yaşadığı inme konusunda beni suçladı. И выдвинула обвинения вчера ночью насчёт инсульта.
Bir numara, mevcut tüm gardiyanlar eğitimli olanlarla değiştirilsin. Первое: заменить всех нынешних охранников на хорошо обученный.
Üniversiteyi bırakma konusunda şaka yapıyordun, değil mi? Ты же шутил по поводу забить на учёбу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!