Примеры употребления "konuşmak" в турецком с переводом "обсудить"

<>
Curzon, seninle konuşmak istediğim bir şey var. Курзон, я хотела кое-что с тобой обсудить.
Alicia seninle, birleşme hakkında konuşmak istiyor. Алисия хочет обсудить с тобой моё слияние.
Sonuçlar üzerine konuşmak için aşağıda buluşuruz. Встретимся внизу, чтобы обсудить результаты.
Anne, seninle konuşmak istiyorduk bir şey hakkında, eğer iyi bir zamansa. Мам, мы хотим обсудить с тобой кое-что, и сейчас подходящее время.
Larry, röntgen sonuçlarını konuşmak için gelir misin? Ларри, можешь подъехать и обсудить результаты рентгена?
Meti üzerindeki çalışmam hakkında konuşmak için onu arayacaktım bir de. Я собиралась ему позвонить, чтобы обсудить изучение останков Мети.
Bunu konuşmak için aşağıda bolca zamanınız olacak. У вас достаточно времени обсудить это внизу.
Josh, benimle başrol hakkında konuşmak istediğini söylemişti. Джош говорил, вы хотите обсудить главную роль.
Ama seninle konuşmak istediğimiz başka bir konu var. Но мы хотим обсудить с тобой ещё кое-что.
Geçmişim hakkında konuşmak için mi beni öğle yemeğine davet ettin? Вы пригласили меня на ланч, чтобы обсудить мое прошлое?
Tedavinizin bir sonraki aşamasını konuşmak için Nora'nın sizi benim ofisime getirmesi gerekiyordu. Нора должна была привести вас ко мне, чтобы обсудить дальнейшее лечение.
Geçen son birkaç küçük konsey toplantısını kaçırdığım için seninle bazı şeyler hakkında konuşmak istedim. Раз уж я пропустила последние собрания малого совета, хотела с тобой кое-что обсудить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!