Примеры употребления "kontrol altında" в турецком

<>
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Bu dava için öyle, bütün derdim seni kontrol altında tutmak. Конкретно в этом случае мне важно лишь держать тебя в узде.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
Vücudunu ve kanını en ufak kemiklerine kadar kontrol altında tutmalısın. Для этого нужно всецело подчинить себе свою плоть и кровь.
Eğer aileler çocuğunu kontrol altında tutamıyorsa, kim tutacak? А если родители не могу справится со своим ребенком?
Her şeyin kontrol altında olduğunu size temin ederim. Я могу гарантировать вам, всё под контролем.
Sacks'ın pikabı Claire'i kontrol altında tutmasaydı burayı yerle bir ederdi, değil mi? Без проигрывателя Сакса контролирующего ее Клэр бы уже разгромила это место, так?
Nate'i böyle kontrol altında tutman güzel! Полезно держать Нэйта в ежовых рукавицах.
Bağımlılığım tamamen kontrol altında! Моя зависимость абсолютно управляема.
Son derece ağır bir kontrol altında. Он находится под очень мощным контролем.
Onları kontrol altında tut yeter. Просто держи их под контролем.
Duygularımızı kontrol altında tutacağız sadece. Будем держать эмоции в узде.
Cadının lanetini senelerdir kontrol altında tutuyorum. Я годами сдерживал наступление проклятия ведьмы.
Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir. Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу.
Jinora, hava bükücüler ve ben her şeyi kontrol altında tutarız. Джинора, я и остальные маги Воздуха будут следить за порядком.
Dalak damarları kontrol altında. Сосуды селезенки под контролем.
Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor. Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме.
T hücre anomalilerini kontrol altında alabildiniz mi? Вы смогли взять под контроль аномалию Т-клеток?
İşi halletmeye, duyguları kontrol altında tutmaya eğitildim. Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!