Примеры употребления "kolunu sallayarak" в турецком

<>
Gerçekten buraya elini kolunu sallayarak girebileceğini mi sandın? Ты думала, что так просто вернёшься сюда?
Bu sefer elini kolunu sallayarak kurtulamayacak. На этот раз он не уйдет.
Elini kolunu sallayarak gitmesine izin veremezsin. Вы не можете дать ему уйти!
Ne yani, Jane'in katilinin adını yazıp öylece bırakıp adamın elini kolunu sallayarak gitmesine izin mi vereceğiz? Так что, мы просто напишем имя убийцы Джейн в деле и оставим его гулять на свободе?
Ve hala elini kolunu sallayarak dolaşıyor. И он все еще на свободе!
Sonuç olarak bir Değişken Yıldız Filosu Karargaha girdi Amirali taklit edip, elini kolunu sallayarak kaçtı. Подытожим: меняющийся проник на территорию штаб-квартиры Звездного флота, имитировал адмирала, и ушел безнаказанным.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Kimsenin sızmayacağı yerlere, elimi kolumu sallayarak girerim. Мог проникнуть туда, куда не мог никто.
Sen kendi kolunu mu zımbaladın? Ты сшила скрепками свою руку?
Bekle, oraya elimizi kolumuzu sallayarak giremeyiz. Постойте-ка, мы не можем просто войти.
Kardeşi bir kolunu kaybetmiş. А брату руку оттяпали.
Kusura bakmayın ama istediğiniz her yere elinizi kolunuzu sallayarak giremezsiniz. Извините, вы не можете просто так пройти куда вздумается.
Kolunu biraz önceki gibi arkaya at. Положи руку, где она была.
Kolunu kendin kesmedin mi? Разве он отрубил руку?
Sonra aniden sakinleşip kurbanın kolunu yarıyor öyle mi? Потом он моментально успокаивается и разрезает жертве руку?
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Kolunu kırdığın için mi? Потому что сломал руку?
Eskiden kolunu makineye kaptırmış bir adam tanırdım. У моего знакомого руки попали в станок.
Kız kardeşim bu çanta için sol kolunu verir. Моя сестра руку отдала бы за такую сумочку.
Kolunu başının arkasına koy. Положи руки за голову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!