Примеры употребления "kolay olmayacak" в турецком

<>
Buradan çıkmak kolay olmayacak. Отсюда нелегко будет выбраться.
Onu burada yakalamak kolay olmayacak. Поймать его здесь будет сложно.
Tatlım bunu açıklamak kolay olmayacak ama... Дорогой, это не просто объяснить...
Çünkü bu adamdan kurtulmak, Bay Baker'dan kurtulmak kadar kolay olmayacak. От него не уйдёшь просто так, как от мистера Бейкера.
Rehinelerin güvenliğini sağlamak kolay olmayacak. Обеспечить безопасность заложников будет непросто.
O yüzden bu iş kolay olmayacak, her şeye hazırlıklı olun. Он не простофиля, так что будьте готовы к чему угодно.
Sanırım bu şeyden kurtulmak kolay olmayacak. Думаю, нелегко из этого выбраться.
Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek. Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади.
Geçitten buraya ulaşmaları kolay olmayacak. Пройти через портал будет непросто.
Dediğim gibi, Esteban, bu o kadar kolay olmayacak. Как я уже сказал, Эстебан, это будет нелегко.
Dostum, o ikisinin arasını açmak kolay olmayacak. Приятель, непросто будет вбить между ними клин.
Yanıtları bulmak kolay olmayacak, hükümet işin içindeyken olmaz. Ответы нелегко будет найти, когда, правительство заинтересовано.
Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak. Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери.
Siz birini bulun bana. - Bu kolay olmayacak. Мне нужен мужчина - и вы найдете мне его.
Elim kolum bağlıyken anlamam pek kolay olmayacak. Я плохо понимаю, когда я связан.
Yakın zamanda başak bir tasarıyı geçirmesi pek kolay olmayacak. В ближайшее время будет трудно провести еще один закон.
Karanlıkta tuvaleti bulmak kolay olmayacak. Ночью сортир не скоро найдёшь.
Evlenecek birini bulman hiç kolay olmayacak. Тебе будет не легко найти мужчину.
Hastaya gelirsek, ofisine izinsiz girmek pek kolay olmayacak gibi. Что касается пациента, вломиться в ее офис будет нелегко.
Bu durumu merkeze anlatmak kolay olmayacak. Это будет сложно объяснить в штабе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!