Примеры употребления "kitap" в турецком с переводом "книг"

<>
Bir sürü kitap okudum. Bir sürü CD dinledim. Yat Kulübünde bir sürü servis yaptım. Я прочитала много книг, прослушала много компакт-дисков, обслужила много столов в яхт-клубе.
Evet, bu kitap desteği olduğu anlamına geliyor heykelcik değil. Значит, это подставка для книг, а не статуэтка.
Bu, kitap koleksiyoncuları için Kutsal Kase gibidir. СЛОВАРЬ) Это - Святой Грааль коллекционеров книг.
Bu kadar çok kitap almak istediğinden emin misin? Ты уверена что хочешь взять так много книг?
Evdeki yüzlerce kitap içinde kaç tanesi şiir kitabı? Сотни книг в доме, сколько томов поэзии?
Proje ödevi olarak kitap kapakları ve albüm kapakları yapardık. Мы делали школьные проекты - обложки книг и альбомов.
Babamın bilmediği şeyleri yazmaya kalksan, ortaya bir sürü kitap çıkardı. Можно написать кучу книг о том, чего папа не знает.
Evet, okumam gereken çok kitap var. Да, мне надо прочесть много книг.
South End Press'in kurucuları arasında da yer alan yazar birçok kitap ve bilimsel yazıya imza atmıştır. Он - учредитель издательства "South End Press" и автор множества книг и статей.
Seni oradan çıkarmanın bir yolunu bulmak için yüzlerce kitap topladım. Я собрал сотни книг, пытаясь найти способ вытащить тебя.
Kaç lanet olası kitap okuduğun, ya da kaç balta fırlatabildiğin umurumda değil. Мне все равно, сколько чертовых книг вы прочитали и сколько будете насмехаться.
Bu çocuklardan bazıları çiçek, bazıları kitap, bazıları ise bir yığın gazete ve satılık şekerleme taşıyor. Некоторые из них несут цветы, а некоторые прижимают к груди стопку книг, кто - то несёт пачки газет, а кто - то - конфеты на продажу.
Mo Tze, Konfiçyüs ve diğer filozofların çalışmaları Dünya'nın ilk kitap yakma eyleminde yok edildi. Работы Мо-цзы, Конфуция и других философов были уничтожены в первом в мире сожжении книг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!