Примеры употребления "kitabı okumuş" в турецком

<>
Watson dünyadaki her kitabı okumuş. Она прочла все библиотеки мира.
Harvey şahsen kitabı okumuş. Харви лично прочел книгу.
Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi. Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту.
Uzman dedikleri tek bir kitap okumuş bir insan. Эксперт это тот, кто прочитал одну книгу.
Onun hakkında bir kitabı neden okusunlar ki? Почему кому-то захочется прочитать о ней книжку?
Bunu okumuş muydun hiç? Ты когда-нибудь читал это?
Şarap tadımı ile ilgili koklama kitabı buldum. Я нашёл потери-и-понюхай книгу о дегустации вин.
Hayır, Jackie okumuş. Нет. Джекки прочитала это.
"Ölüler Kitabı" "Bir Büyücünün El Kitabı" "Книга Мёртвых". "Руководство Некроманта".
Bu ayın ilk yorumu sizin de okumuş olabileceğiniz bir suç. "Первая реконструкция преступления, о которой вы возможно читали...
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Karşımızda yaşında, kafası güzel, baba parasıyla açık lise okumuş biri var. Он -летний укуренный придурок, которому родители купили диплом даже о начальном образовании!
Çocuk kitabı ismi gibi olmuş. Звучит как название детской книжки.
Malcolm'un kitabını okumuş muydun? Ты читал книгу Мальколма?
Rau'nun Kitabı burada değil. Книги Рау здесь нет.
ve tabi okumuş da. И конечно же прочитала.
Ne çıkarmayı planlıyor, bir yalanlar kitabı mı? Что он собирается продвигать? Настольную книгу лжи?
Birileri Ezop'u okumuş anlaşılan. Конечно. Кое-кто читал Эзопа.
Sorun yok. Eğer o boku yerine koyarsan sana bu kitabı veririm. Положи эту хрень обратно, и я дам тебе эту книгу.
"w" deki blogumu okumuş ve bugün onlar için bir hikayenin ek raporunu hazırlamamı istiyor. Он прочитал мой блог в "W" и хочет, чтобы я сделал дополнительный репортаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!