Примеры употребления "ki" в турецком с переводом "же"

<>
Ne tür bir düğünde şampanya şelalesi olmaz ki? - Benimkinde. Ну, а на какой же свадьбе не бывает фонтана шампанского?
Madem ki tüm dünyanın isteklerine karşı duruyor artık Kuvira ile çalışmaya devam etmeyeceksin, değil mi? Ты же не останешься с Кувирой теперь, когда она пошла наперекор остальному миру, правда?
Resimleri yırtıp atacaksa, neden şehrin dört bir yanında fotoğraf çektiriyor ki? Зачем постоянно фотографироваться в разных концах города и тут же выбрасывать снимки?
Bilmiyorum ki, çünkü bununla ilgili bir sorunun olmadığını söylemiştin. Не знаю, ты же сказал, что не против.
Ne zaman ki bunları gerçekten hesaba katmaya başlarız, başarılı olmak işte o dur. Так когда же мы начнём всё это учитывать? В этом и заключается успех.
Ama ne yazik ki intikamimi almama ragmen içimde bir bosluk var. Но все же, теперь я отомстил и чувствую какую-то пустоту.
Sadece böyle bir durumda ki biri beni anlayabilir ve cehennemimi paylaşabilirdi. Только человек в том же положении может разделить эти адские муки.
Sadece diyorum ki, kelepçeleri takmadan önce onları nasıl açacağımızı öğrensek iyi olmaz mı? Все же нам стоило выяснить как они открываются, прежде, чем одеть их.
Neden annen kendisine bir fidye notu yollamış ki? Зачем мама прислала записку о своём же выкупе?
Bugün ki mücadele çok önemli, anladın mı? Сегодняшний бой очень важный, ты же понимаешь.
Evet, ta ki ben, onu şu anda burada dikilmene neden olan şey konusunda uyarana kadar. Да, но я отговорил его по той же причине, по который ты сейчас оказалась здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!