Примеры употребления "kez daha" в турецком

<>
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
Son bir kez daha kullanacağım. Я последний раз ей воспользуюсь.
Bayırı son bir kez daha kontrol edeceğim. Сейчас в последний раз пройдусь по гребню.
Ve bir kez daha Keşiş topu Trojan'a attı... И вот снова, Монк подаёт мяч Трояну...
Hayatım bir kez daha lazanya sayesinde kurtuldu. И снова моя жизнь спасена чудотворной лазаньей.
Bir kez daha baştan alıyoruz. Ещё раз с самого начала!
Yakında Sarah Jane Smith'le bir kez daha savaşacağım. Скоро я снова столкнусь с Сарой Джейн Смит.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Bir kez daha Tanrı seni bağışlar. И в другой раз. Бог простит.
Kendimi kaybedip, sana bir kez daha vuracağım. Я потеряю голову и ударю тебя еще раз.
Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı. И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено!
seni son bir kez daha dinleyeceğim, ama işe yaramaz ise.. Я послушаю тебя в последний раз. Но если это не сработает..
Bunu bir kez daha konuşamaz mıyız? Мы можем вернуться к этому разговору?
Liv, seni bir kez daha hayal kırıklığına uğratmayacağım. Лив? Я не подведу тебя на этот раз.
O gece bir kez daha öldüm. Я умер снова в ту ночь.
Bir kez daha çuvallamak istemiyoruz. Мы не хотим новую ошибку.
Sizi son bir kez daha görmeyi isterdi. Она хотела встретиться с вами последний раз.
Seni bir kez daha kurtaramam. Сколько раз можно тебя спасать!
Bir kez daha hanımlar. Еще раз, девочки.
Şimdi bir kez daha, daha az hissederek. OK, еще раз с еще меньшим чувством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!