Примеры употребления "kesin olarak" в турецком

<>
Bunu size kesin olarak diyemem ama... Не могу знать точно, но...
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Bunu kesin olarak bilmenin yolu yok. Нельзя быть полностью уверенными в этом.
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Bu testin artık bu meseleye açıklık getirdiğini ve soru işaretlerini kesin olarak ortadan kaldırdığını düşünüyorum. И я считаю, что данный анализ разъяснил данный вопрос и сделал это предельно действенно.
Bayan Carlisle, bir şeyi kesin olarak söyleyeyim. Bu konuda yanılıyorsunuz. Мисс Карлайл, боюсь, что Вы ошибаетесь в этом предположении.
Bu yüzden ilk yapmaları gereken şey siteyi yöneten kişi olduğunu kesin olarak ortaya koymak. Поэтому первое что они собираются сделать, это узнать как именно он управлял сайтом.
Kesin olarak bilemezsin asla, değil mi? Ты никогда не знаешь наверняка, верно?
Şey, Gus, kesin olarak söyleyemem. Гас, я не могу сказать точно.
İlişkimizin yürüyüp yürümeyeceğini kesin olarak bilmemizin imkânı yok. Нет никакой уверенности, что у нас получится.
Albayla yarınki görüşmemiz kesin olarak gerçekleşecek. Завтрашняя встреча с полковником в силе.
Ben de Latif'in çıkartacağı bu savaşı, kesin olarak engellemeye çalışıyorum. Нападение Латифа - это именно то, что я пытаюсь остановить.
Kesin olarak Vasily Kell. Василий Келл если точнее.
Üçüncü cilt ise, kahvedeki bahsi kimin kazandığını kesin olarak belirleyecekti. Третий том раз и навсегда определит, кто выиграл кофейный заклад.
Evet, bir şeyler kesin olarak yanlış. Bayan Kathy Newman. Да, кое-что здесь не так, мисс Кати Ньюман.
Eğer bu torpidonun zamansal değişikliğini kesin olarak saptayabilirsem, mükemmel bir zamansal kalkan yapmama yardımı olacak. Если я смогу определить точное значение темпорального сдвига торпеды, это поможет нам усовершенствовать темпоральную защиту.
Herhangi biri yaralanmış gibi görünmüyordu ancak bulunduğum yerden kesin olarak söylemem mümkün değil. Не похоже, что есть раненые, но отсюда мне слегка трудно сказать.
Kesin olarak bildiğimiz tek şey bu. Это всё что мы знаем точно.
Adamın işe yaramazın teki olduğunu sana kesin olarak söyleyebilirim. и я могу твёрдо сказать, что он идиот.
Bence kesin olarak belli değil, Avukat Hanım. Не думаю, что это неоспоримо, советник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!