Примеры употребления "kemik" в турецком

<>
Tuzaklarda hiçbir şey yok, sadece birkaç kemik. В ловушках ничего нет, кроме нескольких костей.
Ben sadece kemik dolu bir kutudan ibaretim, Teddy. От меня остались лишь кости в гробу, Тедди.
Dr. Sloan'ın sana büyük bir söz verdiğini biliyorum, Ama kafatasındaki kemik tümörleri kötü huylu. Знаю, доктор Слоан много наобещал, но костные опухоли в твоем черепе очень опасны.
Bu küllerin içinde DNA testi için yeteri miktarda kemik var. В этом прахе достаточно костных частиц для теста на ДНК.
Allahtan ayağında birden fazla kemik var, Ki bu sayede yürüyebileceksin. В ступне много маленьких косточек, так что ты сможешь ходить.
Kokuların ahengi. Bezelye, havuç, domuz parçacıkları, kemik tozu ve leziz bir toz filtresi. Это симфония ароматов - горох, морковь, кусочки свинины, косточки и восхитительные опилки наполнителя.
Paryetal ve oksipital kemik kesilmiş. Теменная и затылочная кость отрезаны.
Bu polisler, bu departman, Kemik kovalayan bir köpek gibiler. Эти копы, этот отдел, они как собака с костью.
Dr. Brennan histolojik profil için kemik örnekleri gönderdi. Доктор Бреннан отправила образцы костей для гистологического анализа.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Bilseydim her şeyin ilacı birkaç kırık kemik yıllar önce, Jake'i beysbol sopasıyla patates eder bırakırdım ya! Знал бы, что нужно всего лишь пару сломанных костей, отходил бы его бейсбольной битой давно!
Dünya Ticaret Merkezi'nde eline kemik ve yanmış eti aldığın zaman bu inancın işine yaradı mı? Когда вы перебирали кости и обгорелую плоть во Всемирном торговом центре, вера вам помогла?
Bir insanın ayağında kaç kemik var biliyor musun? Ты знаешь, сколько костей в человеческой ступне?
Kafatasının arkasında büyük bir kemik parçası eksik göz çukurlarının altındaki her şeyin eksik olmasını saymıyorum bile. Отсутствует большой фрагмент затылочной кости, не говоря уж о том, что ниже глазных впадин.
Dedektifler Averylere ait arazide kemik ve diş parçaları buldu. Следователи нашли фрагменты костей и зубов на территории Эйвери.
Doku analizi ve kemik yoğunluk sonuçları biraz daha vakit alacak. Анализ ткани и результаты плотности кости займут чуть больше времени.
Sıvı, kan, kemik, iç organlar, çürüme sıvısı ve yağmur suyu karışımı. Эта жидкость - смесь крови, костей, кишок, продуктов гниения и дождевой воды.
Bayanlar, bu yüzden, kemik erimesinden korunmanız için kalsiyum katkılı multivitamin hapları almanız çok önemli. Дамы, вот почему так важно принимать мультивитамины с кальцием, для профилактики остеопороза ваших костей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!