Примеры употребления "kelle avcısı" в турецком

<>
Şimdi bir kelle avcısı mı oldun, Fi? Фи, так ты теперь охотница за головами?
Sağol. Mike Royce, kelle avcısı. Майк Ройс, охотник за головами.
Wolf'u kelle avcısı mı öldürmüş? Охотник за головами убил Волка?
Kendine batının en büyük avcısı mı diyorsun sen? И это лучший охотник во всех западных провинциях!
Bu kalıntılar, büyük ihtimalle Ray Kaminsky adında ki kelle avcısına aitler. Вероятнее всего это останки тела охотника за головами По имени Рэй Камински.
O bir vampir avcısı. Она охотится на вампиров.
Çünkü bir daha ki kopan kelle plastik olmayacak. Потому что следующая отрубленная голова не будет пластиковой.
O bir Gölge Avcısı ve bizden olanı yüzüstü bırakmayız. Он Сумеречный Охотник, а мы наших не бросаем.
Sana şehirde bir kelle tüccarı olduğunu söylememiş miydim? Я же сказал, что он продает головы.
Ben Gölge Avcısı 'yım. Bir iblis beni... Я Сумеречный Охотник, Демон не может меня...
Basın sopa ucuna geçirilmiş bir kelle istiyor ve ben bu benimkisi olmasını istemiyorum. Пресса хочет голову, а я не хочу, чтобы голова была моя.
Yıldızlar arası bir ödül avcısı ile karşı karşıya olabiliriz. Мы можем иметь дело с межзвездным охотником за головами.
Bu kafayı kelle çöp kutusuna at. Брось голову в мусорку для голов.
Hayalet avcısı bu mu? Это охотник за приведениями?
Fakat ard arda yıldızlararası kelle avcılarıyla savaşmak halk güvenliğini sağlamak için iyi bir yol gibi gözükmüyor. Но битвы с межзвездными охотниками за головами - не самый лучший способ обеспечить безопасность для людей.
O New York'taki en iyi yaratık avcısı. Он лучший охотник на тварей в Нью-Йорке.
Sen kelle peynirini seviyorsun. Любите сыр из голов?
"Ödül avcısı" nasıl yazılır? Как пишется "наёмный охотник"?
Ayrıca kutuda kelle falan da yok. Также, нет головы в коробке.
Bence o adam bir servet avcısı. Уверена, он охотник за состоянием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!