Примеры употребления "kaynağının" в турецком

<>
Bay Collier'in belli olmayan kaynağının artık belli olduğunu duymak sizi mutlu edecektir. вы будете рады услышать, что анонимный источник Колера больше не анонимный.
Alanın içindeki güç kaynağının yerini tam olarak saptayabildim, burada. Я смог определить расположение источника питания внутри поля, здесь.
Canavar her seferinde bir iletişim kaynağının yakınlarında ortaya çıkıyor. Не понимаю. Зверь всегда появляется рядом с источником передачи.
Rahibe, bu kötülüğün kaynağının ne olduğunu anlamama yardım edin. Сестра, помогите мне понять, откуда пришло это зло?
Cidden o numaraların kaynağının Guantanamo olduğunu mu sanıyorsun? Ты честно думаешь что источник номеров Был Гуантанамо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!