Примеры употребления "kayboldu" в турецком с переводом "исчез"

<>
Şahitle kayboldu, biri kanıtları çaldı. Свидетель исчез, кто-то украл улику.
Ağabeyim bir kaç gün önce kayboldu. Мой брат исчез несколько дней назад.
Kanepede oturmuş pizzasını yiyordu ve ve birden ortadan kayboldu. Он только что ел пиццу, а потом исчез.
İki gün önce, o kayboldu onun içinde çatı Dere. Два дня назад он исчез из своей квартиры в Бруклине.
Ve bir gün ortadan kayboldu ve buraya taşındı. Потом однажды он просто исчез, перебрался сюда.
Denetleyici talimat verildikten kısa bir süre sonra ortadan kayboldu, iz yok. Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
Er Eller beş yıl önce ortadan kayboldu. Рядовой Эллер исчез около пяти лет назад.
414 yılında, Anthemius aniden sahneden kayboldu, Augusta Pulcheria taht naibi oldu. В 414 году префект Антемий внезапно исчез со сцены, и регентство было возложена на Элию Пульхерию Августу, а руководство префектурой принял на себя Аврелий.
Agnew birkaç gün önce saatliğine ortadan kayboldu. Агню исчез на часов пару дней назад.
Guerrero öldürüldükten sonra Carter bir anda kayboldu ve arabası köprünün üstünde terk edilmişti. Картер внезапно исчез после убийства Герреро, при этом оставив машину на мосту.
"Zıt Flash'la yaptığı destansı sokak savaşından sonra şehrimizin Kırmızı Hızcı'sı ışık patlamasının içinde ortadan kayboldu." "После эпичной битвы с Обратным Флэшем, Красный Спидстер нашего города исчез во вспышке света".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!