Примеры употребления "katil bilgisayar" в турецком

<>
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Bilgisayar, sürekli tekrar çal. Компьютер, пожалуйста непрерывное воспроизведение.
Polisleri öldüren bir seri katil. Серийный убийца полицейских. Очень интересно.
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Katil de çıkarken kasedi almıştır belki. Возможно убийца забрал кассету с собой.
ismi, yüzü belli olmayan bilgisayar arkasına saklanan suçluları kovalamak. преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами.
Gerçek Üçlemeci Katil o. Он настоящий Тройной Убийца.
Bilgisayar, kaplama durumu. Компьютер, состояние корпуса.
Pek çok konuda yetenekli olabilir, ama katil değildir. Он способен на многое, но он не убийца.
Sanki bir bilgisayar tamponu gibi. Он похож на буфер компьютера.
Görünüşe bakılırsa katil sarı bir taksi sürüyormuş. Kurbanın arabasının her tarafına renk transferi olmuş. Судя по следам краски на машине жертвы, убийца был за рулем желтого такси.
Bilgisayar, bu koordinatlara kilitlen. Компьютер, зафиксировать эти координаты.
Katil seni aramadı mı peki? И вам убийца не звонил?
Bilgisayar, Sigma çevresinde yörüngeye gir. Компьютер, выйти на орбиту Сигмы.
Katil neden cinayet silahını geride bırakmış ki? Почему стрелок оставил орудие убийства прямо здесь?
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Bu bir teori. Joey Mason bir yalancı olabilir ama bu onun bir katil olduğunu kanıtlamaz. Джоуи Мейсон может и обманул нас, но это не доказывает, что он убийца.
Bilgisayar Yıldız Filosu merkezine bir kanal aç. Компьютер, соединение со штабом Звездного Флота.
Ben bir savaşçıyım, katil değil. Я воин, а не убийца.
İyi de önümde Bilgisayar bile yokken neyi düzeltmemi bekliyorsunuz? Но без самого Интерсекта передо мной Мне нечего чинить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!